Monday 30 April 2012

Happy Birthday Peter! - 86 years of Prokofiev's classic

Peter and the Wolf is 86 years old this week - BreakThru take a look at the creation of Prokofiev's family masterpiece - and its less than enthusiastic early reception!
Sergei Prokofiev

On May 2nd 1936, which has its 86th anniversary this week, there was a disappointing opening at the Moscow Philharmonic. Sergei Prokofiev had recently enjoyed his 45th birthday, and had earlier that year settled permanently in a city which had only two decades before been wracked by revolution. Already the acclaimed composer of great operas such as The Fiery Angel (1919-27) and The Love for Three Oranges (1919), he had won acclaim for his revolutionary technical and artistic achievements, as well as notoriety for his dissonant and controversial musical experiments. The composer was given leave to travel from Russia to America, to Germany and to Paris, and when he returned it was as one of the world’s most celebrated artists.

The Moscow Children's Theatre, now the Nataliya Sats Theatre
named after the formidable woman who comissioned
Peter and the Wolf
Settling back into life in Moscow, Prokofiev was glad to take a small commission from the Children’s Theatre. He was no doubt convinced to take up the modest project by the strong and determined Nataliya Sats, who ruled the theatre with a strong business sense and absolute artistic determination. Sats was immensely well-respected, and when she asked Prokofiev to produce a work which could fulfil the pedagogical role of introducing children to certain aspects of music and of the orchestra, he was happy to oblige.

The work he produced was a piece which gradually introduced the audience to elements of the orchestra, giving space and identity to each instrument in such a manner as to illuminate their individual characters as well as their purpose within the wider orchestral framework. The work was to incorporate a spoken-word element which told the story of Pioneer Peter who ‘sets wrong to right by defying an elder’ (Simon Morrison, The People’s Artist). This was a simple morality tale with obvious political implications in post-Revolutionary Russia. The 1920’s and 30’s were filled with this kind of children’s literature, which taught a questioning attitude to authority, which demonstrated youth and energy triumphing over ignorance and age. The original text was drafted by poet Nina Sakonskaya, who had considerable experience writing stories in verse for young readers.

An autographed score from its 1938 US premiere
Prokofiev rejected Sakonskaya’s draft, feeling that the story was too rhymed, the rhythm of the words claiming a dominance over the music which was entirely inappropriate to his project. While acknowledging the importance of words in his tale, Prokofiev insisted upon their proper and properly delicate balancing against the music. Too much rhyme and rhythm and their jangling would drown out everything else. Prokofiev, choosing instead to draft the text himself, insisted ‘Words must know their place.’ They found their place in his own version, drafted rapidly under the title How Pioneer Peter Caught the Wolf. The plot borrows from folklore, from propaganda, and even from Disney, reflecting the concerns of animal-based morality shorts such as The Wise Little Hen.

Donald Duck greets The Wise Little Hen (1934), one of
Prokofiev's more surprising inspirations
It took less than a week for Prokofiev to create the piano score, it took a further 10 days for him to complete the orchestration. Peter’s theme came first, the anchor for the adventure, and one which is flexible enough to bend into a march, a pastorale and a waltz as the narrative dictates. The other themes came next, inspired by the key sounds and techniques of the individual instruments. Prokofiev’s lightness of touch, his sympathy for the whimsical imaginations of children and his skill in pictorialism all combine to make for an enchanting tale that belies its roots in didacticism. The enduring and global success of what would come to be known as Peter and the Wolf demonstrates the power of its simple story to move beyond a simple delineation of a pioneer’s responsibilities and virtues into something which resonates with the fundamental thrills, fears and triumphs of childhood.

There was little triumph in that first performance, however, as Prokofiev’s new work was greeted with profound indifference by the stiff adult audience at the Philharmonic. His work seemed minor and unchallenging, the audience had little interest in being educated about the mechanics of the orchestra, or the trials of boyhood. It wasn’t until Prokofiev presented the work at a mixed audience of old and young at the Children’s Theatre that it’s incredible journey to international renown began.

The wolf  in BreakThru's own version of
Prokofiev's classic
Though adult audiences were eventually to warm considerably to the work, giving it an almost unique status among classical music as a piece beloved by audiences of all ages, it is among children that its true magic remains its most potent. When BreakThru present Suzie Templeton’s version with a live accompaniment, the loudest laughs still come from the children, the humour of that final oboe quack from the depths of the wolf’s stomach never fails to bring the house down. Prokofiev’s achievement is a truly universal one, it translates into any language, it rings true with any audience, and shows so sign of falling from its place in the hearts of young and old alike.

- Stewart Pringle

No comments:

Post a Comment